-
1 marquer de son sceau
Dictionnaire français-russe des idiomes > marquer de son sceau
-
2 marquer d'un sceau
гл.общ. клеймитьФранцузско-русский универсальный словарь > marquer d'un sceau
-
3 marquer de son sceau
гл.Французско-русский универсальный словарь > marquer de son sceau
-
4 marquer
v -
5 marquer
1. vtmarquer les pas — оставлять следыmontre qui marque les secondes — часы с секундной стрелкой или секундомеромmarquer la mesure — отбивать тактmarquer le pas — 1) маршировать( на месте) 2) перен. не двигаться с местаmarquer des intermittences — давать перебои ( о сердце)marquer un but — забить гол; забросить шайбуmarquer un panier — забросить мяч в корзину, забить мяч ( в баскетболе)marquer le point — выиграть очкоmarquer un adversaire спорт — опекать противника; бдительно следить за противником, за конкурентомmarquer un point — добиться успеха, превзойти другихmarquer des points, marquer du progrès — делать успехи, продвигаться вперёд••marquer le coup — 1) отметить ( какое-либо событие) 2) достигнуть цели 3) прореагировать (на намёк и т. п.); выдать свои чувстваmarquer qn de son influence — оказать влияние на кого-либоla vie l'a marqué — жизнь наложила на него отпечаток3) (de) отмечать знакомmarquer de son sceau — наложить свой отпечатокmarquer d'un caillou blanc [d'une pierre blanche] — отметить белым камнем ( как важное или радостное событие)4) свидетельствовать, выражать, доказывать, указывать на...; замечать; ознаменовывать; обрисовывать, выделять; подчёркивать; проявлятьmarquer son estime — засвидетельствовать своё уважениеmarquer peu de propension à qch — проявлять мало склонности к чему-либоil n'a que quarante cinq ans, mais il en marque cinquante — ему 45 лет, а выглядит он пятидесятилетним5) ( pour) назначать2. vi1) отличаться, выделяться, обращать на себя вниманиеmarquer mal [bien] — плохо [хорошо] выглядеть; производить плохое [хорошее] впечатлениеça marque — это принимается в расчёт; это имеет значение3)ce cheval marque encore — судя по зубам, этой лошади не более восьми лет4) спорт забить гол, мяч -
6 sceau
m -
7 sceau
m печа́ть f;le garde des sceaux — ка́нцлер (chancelier); — мини́стр юсти́ции (ministre de la justice); mettre (apposer) son sceau sur... — прикла́дывать/приложи́ть печа́ть к (+ D); ста́вить/по= свою́ печа́ть на (+ A)le sceau de l'Etat (de la mairie) — госуда́рственная (муниципа́льная) печа́ть;
║ fig.:il porte le sceau du génie ∑ — на нём [лежи́т] печа́ть ге́ния; sous le sceau du secret — по секре́ту; под секре́томmarquer de son sceau — накла́дывать/наложи́ть [свой] отпеча́ток (на + A);
-
8 marquer au sceau de ...
≈ отметить печатью, выделить из ряда подобныхEugène Picard fut de ceux-là. Qu'il eût tenté le sort, il ne le dissimulait point. Marqué au sceau des rebelles, il s'était jeté à corps perdu dans la mêlée. (T. Rémy, La grande lutte.) — Эжен Пикар принадлежал к их числу. Что он готов бросить вызов судьбе, этого он не скрывал. Отмеченный печатью бунтаря, он, очертя голову, бросился в схватку.
Dictionnaire français-russe des idiomes > marquer au sceau de ...
-
9 mettre le sceau à ...
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre le sceau à ...
-
10 клеймить
marquer vt; poinçonner vt ( металлы); estampiller vt ( товары); étalonner vt (меры веса и т.п.)••клеймить позором — marquer du sceau de l'infamie; flétrir d'infamie, stigmatiser vt -
11 imprimer
imprimer [ɛ̃pʀime]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ livre, tissu] to printb. ( = communiquer) [+ impulsion] to transmit* * *ɛ̃pʀime1) ( marquer d'un motif) to print [texte, étiquettes]; to print a design on [tissu]2) ( publier) to publish [texte, auteur]3) ( reproduire) to put [cachet] ( sur on); to print [initiales] ( sur on)4) ( transmettre) [personne] to give [style, direction, cadence] (à to); to transmit [impulsion] (à to)5) ( laisser une empreinte) [personne] to leave an imprint of [forme]6) ( graver)* * *ɛ̃pʀime vt1) [journal, livre, affiche] to printJ'ai fait imprimer des cartes de visite. — I had some calling cards printed.
2) INFORMATIQUE to print, to print out3) (= transmettre) [mouvement, impulsion] to impart, to transmit4) (= apposer) [visa, cachet] to stamp, [empreinte] to imprint* * *imprimer verb table: aimer vtr1 Imprim to print [texte, journaux, étiquettes, billets]; Tex to print a design on [tissu]; imprimer sur aluminium/papier recyclé to print on aluminium GB ou aluminum US/recycled paper; un tissu imprimé de motifs géométriques fabric with a geometric pattern;2 ( publier) to publish [texte, ouvrage, auteur];4 ( transmettre) [personne] to give [style, direction, orientation, cadence] (à qch/qn to sth/sb); to transmit [impulsion, oscillation] (à qch to sth); il a imprimé un nouveau style au débat he gave a new style to the debate; imprimer un mouvement de rotation à une roue to start a wheel turning;5 ( laisser une empreinte) [personne] to leave an imprint of [forme, dents, pied] (dans in; sur in); des traces de pneus imprimées dans la boue wheel tracks imprinted in the mud;6 ( graver) [temps, vieillesse] to etch [rides]; être imprimé dans la mémoire de qn [souvenir, images] to be engraved in sb's memory; être imprimé sur le visage de qn [tristesse, joie] to be written all over sb's face.[ɛ̃prime] verbe transitifimprimer un mouvement à quelque chose to impart ou to transmit a movement to something4. (littéraire) [marquer] to imprintil voulait imprimer tous ces détails dans sa mémoire he wanted to impress all these details on his memory————————s'imprimer verbe pronominal intransitif
См. также в других словарях:
sceau — [ so ] n. m. • XVe; seel 1080; c ajouté pour le distinguer de seau; lat. pop. °sigellum, class. sigillum, de signum « effigie » 1 ♦ Cachet officiel où sont gravées en creux l effigie, les armes, la devise d un souverain, d un État, d un corps… … Encyclopédie Universelle
marquer — [ marke ] v. <conjug. : 1> • v. 1510; forme normanno picarde (merquier fin XIIe); a remplacé merchier (XIIe), mercher; de l a. norm. °merki « marqué » I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Distinguer, rendre reconnaissable (une personne, une chose… … Encyclopédie Universelle
sceau — (sô) s. m. 1° Grand cachet sur lequel sont gravées en creux la figure, les armoiries, la devise d un souverain, d un État, d un prince, d un corps, d une communauté, d un seigneur, dont on fait des empreintes sur des lettres, des diplômes, des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SCEAU — s. m. Lame de métal qui a une face plate, ordinairement de figure ronde ou ovale, dans laquelle sont gravées en creux la figure, les armoiries, la devise d un roi, d un prince, d un État, d un corps, d une communauté, d un seigneur particulier,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
marquer — (mar ké), je marquais, nous marquions, vous marquiez ; que je marque, que nous marquions, que vous marquiez, v. a. 1° Distinguer, faire connaître par une marque. Marquer de la vaisselle, des serviettes. Marquer des moutons, des chevaux. • On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sceller — [ sele ] v. tr. <conjug. : 1> • 1328; sieler 1080; de scel, a. forme de sceau I ♦ 1 ♦ Marquer (un acte) d un sceau, pour l authentiquer ou le fermer. Sceller un acte. « Reconnaissez vous ce testament comme scellé du cachet de Volpone ? »… … Encyclopédie Universelle
ÉTAT — Les définitions de l’État sont innombrables. Cette multiplicité tient à la diversité des points de vue auxquels se placent leurs auteurs. Le géographe identifie l’État à un territoire, le sociologue le confond avec le fait de la différenciation… … Encyclopédie Universelle
SCELLER — v. tr. Marquer d’un sceau. Sceller un privilège. Sceller du grand sceau. Sceller en cire jaune, en cire verte. Les papes scellent plomb dans certaines occasions. Il signifie également Apposer, appliquer, par autorité de justice, les scellés à une … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Comitat De Međimurje — Međimurska Županija … Wikipédia en Français
Comitat de Medimurje — Comitat de Međimurje Comitat de Međimurje Međimurska Županija … Wikipédia en Français
Comitat de Međimurje — Međimurska Županija … Wikipédia en Français